Revisão

Nos últimos 3 anos, tenho feito bastante trabalho de revisão. É um trabalho complexo e que requer bastante tempo. Não se trata apenas de corrigir erros, é muito mais do que isso, há que entender o texto de partida e o texto traduzido, para poder encontrar possíveis erros e categorizá-los adequadamente. 

Na maior parte das vezes, encontro erros de localização. Estes podem parecer insignificantes, e para o cliente, que não sabe falar a língua, é por vezes difícil entender a razão pela qual está errado e o quão sério é o erro.  Portanto, o meu dever é explicar a razão pela qual um determinado termo não pode ser utilizado naquele caso particular, uma vez que se encontra noutra variante. Outras vezes, o texto está simplesmente errado, e há que dizer ao cliente que não se encontra traduzido correctamente.

No meu caso, criei um código de erros. Desta forma, posso categorizar os problemas que encontro e comunica-los de uma forma mais eficiente aos meus clientes. Esta ideia nasceu da necessidade de explicar aos meus clientes a razão porque determinado termo ou expressão estava errado, e categorizá-lo, para que estes pudessem ser capazes de saber a sua gravidade e também passar essa informação aos seus clientes.

O meu trabalho é verificar que o texto está correctamente traduzido e que transmite o mesmo significado. Se uma palavra ou frase estiver traduzida incorrectamente e levar a uma interpretação diferente, o meu cliente precisa de saber, para poder fazer o seu trabalho, e precisa também de o dizer aos seus clientes, pois estes poderão perder muito dinheiro com isso. Com um código de erros, posso apontar o erro e categorizá-lo, para que o meu cliente possa apurar a sua gravidade.

Já utilizo este código há algum tempo e acho-o bastante eficaz. Continuo a incluir os meus comentários sobre o erro, mas antes destes coloco o código, para que o meu cliente possa identificar imediatamente o que se trata. Pode ser algo que não está traduzido correctamente, e que representa um erro muito grave, ou pode ser um erro de localização que precisa ser abordado. Torna-se mais fácil e, em última análise, leva a um melhor resultado.

Cátia