For all Portuguese speaking countries, the Orthographic Agreement of the Portuguese Language 1990 (AO90) is no news. A lot as been said and written about it and it is a fact that no one is happy about it and some haven’t even applied it. What indeed has happened was that we were thrown in aContinue reading
Tag: Updated Words
O AO90 e a anarquia linguística total
Para os países de expressão portuguesa, o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa 1990 (AO90) não é novidade. Muito se tem dito e escrito sobre o assunto, e é um facto que ninguém está contente com este, e alguns nem sequer o aplicaram. Na realidade, o que aconteceu, foi termos sido atirados para uma anarquia linguísticaContinue reading
Casino Games, mean serious play
I’ve been working with Casino Games for about 2 years now. It had never been a strong field for me, but once I started, I loved it. I am not a gambler, so for me, most games are unknown and that is what makes it more interesting. I’ve learnt so much about the games andContinue reading
Jogos de Casino, são uma jogada séria
Tenho trabalhado com Jogos de Casino por cerca de 2 anos. Nunca foi uma das minhas áreas fortes, mas quando comecei, adorei. Não sou jogadora, portanto, para mim os jogos eram desconhecidos, e isso foi o que tornou o trabalho ainda mais interessante. Aprendi imenso sobre jogos e sobre este sector, e hoje sinto-me totalmenteContinue reading
Localisation, how important is it
By definition, localisation consists in adapting a product or content to a specific place or market. There are several processes involved in it and translation is one of them. As a translator, I will focus this article on the translation aspect of localisation. Localisation is very important for translation. Just translating a document is notContinue reading
Localização, qual a sua importância
Por definição, localização consiste na adapta ção de um produto ou conteúdo a um local ou mercado específico. Existem vários processos envolvidos na localização, e a tradução é um deles. Como tradutora, irei focar este artigo no aspecto da tradução, na localização. A localização é muito importante para a tradução. Apenas traduzir um documento nãoContinue reading
Literary Appraisals
Writing a book can be a lonely task. You end up lost in your plots, your characters and once you are finished, you can’t quite appreciate the quality of the work you’ve done. Anyone can write a story but writing a book requires skill. Redundancies, word overuse, telling more than showing, excessive use of adverbs,Continue reading
Crítica Literária
Escrever um livro é uma tarefa solitária. O autor perde-se no enredo e personagens e, quando termina, é difícil determinar a verdadeira qualidade do seu trabalho. Todos conseguem escrever uma história, mas para escrever um livro é preciso conhecimentos. Redundâncias, uso excessivo de certas palavras, contar mais do que mostrar, sobreuso de advérbios, falta deContinue reading
Do you do Conferences?
When meeting someone new at some event, it is quite common to talk about ourselves and learn a bit about the other person. It is usual to talk about the place where we live, children and of course, occupation. From my experience, I must say these conversations are always very pleasant and always bring aboutContinue reading
Fazes Conferêcias?
Quando conhecemos alguém novo num determinado evento, é bastante comum falarmos de nós e saber um pouco da outra pessoa. É nomal falarmos do local onde vivemos, dos filhos e, claro está, da profissão. A minha experiência tem sido sempre muito agradável e trás sempre a mesma questão: “Ah és tradutora. Que engraçado. Fazes conferências? Continue reading