Showing 37 Result(s)

Is it the end

Is it the end? Will machine translation end the need for translators? Well, I don’t think it will. It is just another tool that can be used. This is a rather controversial issue. There are lots of translators who embraced it and work with it and others who loathe and refuse to do so. Well, …

A qualified translator

A qualified translator means assurance on quality and service.  Just like in any other profession, translators should be adequately trained to be translators. Other qualifications may be very helpful for their specialisation; however, they don’t make them professional translators. Why should clients look for a qualified translator? Clients should always look for qualified translators. You …

Political views

Political views are sometimes avoided, especially in a professional environment. People want to avoid conflicts, even more so, when those may involve clients. As translators, should we show our political views or should we simply keep them to ourselves? Speak out or be quiet As human beings, we are entitled to our views and opinions …

Prices or reviews

Prices or reviews? What’s more important when choosing a translation service. This was the question I asked my followers on Facebook two weeks ago. All participants said they considered reviews the most important. What about you? These are two very important factors taken into account by clients when choosing any service, not only translation.  But …

Mentors

Mentors are very important people in our life. They are people who inspire us and help us achieve our goals, either as personal or professional mentors. Their role is to share their experience with us and help us in our path. Personal mentors These are amazing people who lead the way. I would certainly say …

Accreditation vs Certification

Accreditation vs Certification. What’s the difference and who are the best qualified? These are two questions I find myself answering frequently, these days. In 2017, NAATI introduced its Certification Program and discontinued its old Accreditation System. This was welcomed by a lot of practitioners, like me, but it was also criticised by others. In this …

Insecurities

Insecurities are a common factor of life for anyone starting a new career. You are new to the job; your experience is limited and there’s always that fear of failure. For translators, these insecurities may be exacerbated by the nature of our work and the uncertainties we face. Major insecurities Working as a freelancer is …

Minding the environment

Minding the environment is very important in this day and age. It is a fact that we currently have a negative impact on your Planet and if we don’t change the way we do things, we may lose it altogether. Translators are not exempt from this rule, and we should all take into account the …

Returning to work

Returning to work after a holiday is always a period of adaptation. We had a few weeks where our times were different and our usual routine disrupted, so we need to get it all back. The attitude one may have towards their work may also play a part in this adaptation period. Some may find …

Welcome to 2020

Welcome to 2020. After my usual holiday break, here I am, ready for another year at work.  I’m fully charged and looking forward to leading you in another year of great projects and surprises. There are some new projects for 2020. Price List 2020 Every year I make a small adjustment to my price list. …